Cuma namazında İngilizce hutbe okundu

Cuma namazında İngilizce hutbe okundu

Cuma namazında İngilizce hutbe okundu

Başkent Ankara’nın Çankaya ilçesinde yabancı misyon görevlileri için Cuma namazında İngilizce hutbe okutulmaya başlandı. Hutbeyi, A. Ü. İlahiyat Fakültesi öğretim üyesi Prof. Dr. Mehmet Akif Koç önce Türkçe, ardından da İngilizce olarak okuyor. Koç, “Önemli olan hutbenin anlaşılmasını sağlamak” dedi.

Çankaya Müftülüğü’ne bağlı Hasan Tanık Camisi’nde cuma günleri, çevrede bulunan yabancı misyon temsilcilerinin de anlayabilmesi için İngilizce hutbe veriliyor. Camide, cuma namazlarını kıldıran Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Mehmet Akif Koç, hutbeyi önce Türkçe, ardından da İngilizce olarak cami cemaatine okuyor.

Yabancıların talebi karşılanıyor

Koç, cami cemaatinin bir kısmının civardaki Arap ülkeleri ile Endonezya ve Malezya gibi uzak doğu ülkelerinin büyükelçilik çalışanlarından oluştuklarını anımsatarak, “Türkçe bilmiyorlar. Çankaya Müftülüğü’ne bir talep gelmiş. Müftü bey, bundan bahsetti. Ben Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Tefsir Anabilim Dalı’nda öğretim üyesiyim. Bunu yapabileceğimi, böyle bir talebi karşılayabileceğimi söyledim. Tamamen talebi yerine getirmek anlamında başladı” dedi.

İtiraz edenler olmuş

Başka bir camide İngilizce hutbenin anlamlı olmayabileceğine işaret ederek, İngilizce hutbenin buraya renk katması için okunmadığını söyledi. Koç, ingilizce hutbeye ilginç, cesaret verici ve teşvik edici tepkiler aldıklarını kaydederek, “Bir kaç yaşlı cemaatimizden sebebini sormak isteyenler oldu. İtiraz edenler oldu. İlginç şeyler yaşadık ama onlar da ikna oldular. Çünkü ben diğer camilere oranla hutbe süresini uzatmamaya gayret ediyorum. İngilzce, Türkçe hutbesi, namazı ile beraber diğer camilerden daha uzun bir süre namaz kılınmıyor burada” diye konuştu.

Dünyada uygulamanın örnekleri var

Koç, bu uygulamanın İslam dünyasında uzun zamandır yapıldığına dikkati çekerek, “4 dilde namaz kılınan yerler var dünyada. Avusturalya’da mesela ben görmüştüm. İngilizce, Arapça, Türklerin yoğun bulunduğu yerlerde Türkçe. Önemli olan hutbenin anlaşılması, anlaşılmaması değil. Hutbe anlaşılacak, o bir zevk ve heyecan verecek. İnsanların ibadet ettikleri bilincini insanlara yaşatacak. Bu zevki buradaki insanlardan esirgemeyelim istedik” değerlendirmesinde bulundu.


SON HABERLER

İlgili Haberler

Exit mobile version